10/29/2012

SER NEGRO CON TALENTO Y JOVEN. Un himno para nuestros jovenes negros

http://www.youtube.com/watch?v=h3OIfuVpoc


En el año 1969 la gran cantante Nina Simone cantó por primea vez una canción escrita por Bill Whithers, un himno en honor a la juventud negra de aquella época y de todos los tiempos. El mensaje estaba dirigido a la juventud negra del mundo, SER NEGRO CON TALENTO Y JOVEN, ¡se puede!.
Siéntete orgulloso de lo que eres, no dejes que nadie te diga lo contrario.

La letra de la canción dice así:

To be young, gifted and black, Ser Joven, con talento y negro
Oh what a lovely precious dream Oh que sueño tan hermoso
To be young, gifted and black, Ser Joven, con talento y negro
Open your heart to what I mean Abre tu corazón a lo que quiero decir

In the whole world you know En todo el mundo sabes
There are billion boys and girls Hay billones de niños y niñas
Who are young, gifted and black, Que son jovenes, con talento y negros
And that's a fact! Y esto es un echo

Young, gifted and black Joven, con talento y negro
We must begin to tell our young Debemos empezar a decirse a nuestros jovenes
There's a world waiting for you Hay un mundo que te espera
This is a quest that's just begun Esta es una búsqueda que acaba de comenzar

When you feel really low Cuando te sientes deprimido
Yeah, there's a great truth you should know Si, hay una verdad que deberías saber
When you're young, gifted and black Cuando eres joven, con talento y negro
Your soul's intact Tu alma esta intacta

Young, gifted and black Joven, con talento y negro
How I long to know the truth Cuanto tiempo
There are times when I look back Hay momentos en los que miro hacia atrás
And I am haunted by my youth Y estoy atormentada por mi juventud

Oh but my joy of today Oh pero mi felicidad de hoy
Is that we can all be proud to say Es de lo que todos podemos estar orgullosos de
To be young, gifted and black Ser Joven, con talento y negro
Is where it's at

10/25/2012

Tertulia virtual Insituto Familia y Adopción y Cari McCay de la Asociación Gerard


¿TE GUSTARIA PODER HABLAR Y HACER PREGUNTAS SOBRE LA DIFERENCIA RACIAL EN TU FAMILIA? 
UNA CONVERSACION DESDE LA EXPERIENCIA Y LA PROFESIONALIDAD.













El 16 de Noviembre tendremos otra oportunidad única, la de charlar en la tertulia virtual de nuestra Revista Familia y Adopción con Cari McCay. Podremos hablar con ella sobre su experiencia como niña adoptada transracialmente y como mujer negra en un mundo blanco. Su mirada de la realidad, sin duda, nos enriquecerá y nos dará perspectivas que quizás nunca nos habíamos planteado desde nuestro "privilegio blanco"  


Reserva ahora tu plaza para participar, ya que el aforo virtual para asistir a este webinar donde podrás hacer preguntas o plantear tu caso a nuestro especialista, es limitado.

Requisitos: Conexión a Internet
Altavoces y micrófono
Hora / Lugar:
Desde el ordenador de tu casa.
Viernes 16 de noviembre, de 10h a 11h

Si vas a acceder desde fuera de España, consulta este link para saber la hora de tu país.
Precio:
Acceso gratuito
Envía tu nombre y dirección de correo y el mismo día del webinar, recibirás la clave además de las instrucciones de acceso.

Plazas limitadas
Rogamos confirméis vuestra asistencia enviando nombre y apellidos.

10/16/2012

Los niños de la pasarela - La noche temática Infancia sin padres




Reportaje titulado "Los niños de la pasarela" emitido en RTVE-2 en el programa La noche temática, como parte del especial "Infancia sin padres" el pasado 16 de julio de 2011.
Trata sobre los polémicos métodos utilizados en EE.UU. para conseguir más familias de adopción a través de un marketing basado en publicitar a los menores adoptables como un producto más del mercado.

Para ver el documental completo pincha aquí.






https://vimeo.com/26822929

10/12/2012

HABLAR DE LA RAZA A TU HIJOS


Artículo escrito por Gaby en Adoptive Families Circle y traducido por Asociación Gerard para nuestros lectores.

Cuando nuestra hija afro-americana, Isabel, adoptada nacionalmente, tenía unos 4 años, leí un libro titulado Yo chocolate, tu Vainilla, escrito por Marguerite Wright. En él, Wright, habla de las diferentes fases por la que los niños pasan en el proceso de entender la raza.

Durante la primera etapa, no existe el concepto de raza -los niños no nacen con ella: la desarrollan a medida que les enseñamos.
Mientras que todos tenemos diferentes tonalidades de piel y unas características físicas características- los adultos hemos echo un arte en diferenciarnos los unos de los otros- los niños al principio no notan diferencias de raza. En la segunda etapa, Wright explica, que los niños notan la diferencia del color de piel, pero no se dan cuenta de lo que esto significa. Es solo en la tercera fase, cuando los niños se dan cuenta de que las familias, en su gran mayoría, tienden a estar formadas por miembros con el mismo color de piel. Es sólo cuando nosotros- la sociedad y los medios de comunicación- les enseñamos que la raza viene con etiquetas culturales añadidas, cuando comienzan a pensar en las generalizaciones como: “ Los blancos se supone que…,” “La gente negra normalmente …,” y “La gente asiática es…”
Wright sugiere que permitamos a los niños pasar por estas diferentes fases de un modo natural y no forzarles a que compartan nuestro modo de entender la raza demasiado pronto.

10/07/2012

¡GRACIAS!

Familia y Adopción, revista digital
La revista donde encuentras respuestas a tus preguntas y, una gran novedad, la revista en la que puedes participar con los autores de los artículos en una tertulia virtual desde la comodidad de tu propia casa.
Una ves más debemos dar las gracias al Instituto Familia y Adopción que en esta ocasión nos ha concedido el honor de publicar una extensa entrevista sobre adopción transracial en el número 1 de su revista digital.

Cari McCay se siente bien en su piel. Y se nota. Sonríe con la sonrisa de quien ha tardado
tiempo en recorrer un largo y tortuoso camino, pero finalmente ha llegado donde quería. Y
es que Cari nunca lo tuvo fácil; de padre biológico afroamericano y madre guineana, fue adoptada hace más de 3 décadas por una familia catalana, en un momento en el que no se hablaba de adopción interracial, certificados de idoneidad, ni cultura de la postadopción. Y en una España en la que el concepto de multiculturalidad y diferencia aún no había llegado.........

Si queréis leer esta entrevista completa y otras muchas interesantes que se han publicado en el primer número de la revista, simplemente haz clik aquí.

10/05/2012

Artículo publicado en ABC.es. Escrito por LAURA RIESTRA / 20/08/2012


Aprender chino, más fácil de lo que imaginas

Algunas de sus características tales como la ausencia de concordancias hacen que su aprendizaje sea más sencillo


La primera vez que te enfrentas a él, ya sea al escribirlo, hablarlo, o simplemente escucharlo, es más que probable que lo que te venga a la cabeza sea: «Este idioma es completamente imposible». Sin embargo, esta concepción que tenemos de él es bastante errónea ya que, pese a las dificultades obvias, posee determinadas características que hacen que su apredizaje sea mucho más ágil y factible de lo que nos podemos imaginar.
Nos estamos refiriendo al chino, una lengua que actualmente es para muchos equiparable al inglés como lengua global debido principalmente a la emergencia internacional que viene protagonizando China desde hace décadas. De ahí que cada vez sean más los que lo estudien de cara a ser más competitivos en sus trabajos y ya no solo como un «hobby».
De los tres dialectos mayoritarios que existen, el mandarín, el cantonés y el wu, es el primero el que más se habla en el mundo y el que estudian los extranjeros.
Pero, ¿por qué nos causa tanto respeto? «Es una cuestión de desconocimiento, siempre se ha dicho que es muy difícil pero, por ejemplo, si nos centramos en la pronunciación, es mucho más fácil que un español pronuncie bien el chino que el inglés», explica a ABC.es Marco Vicario, director del Instituto Iberochino.
Precisamente es la pronunciación una de las fases de apredizaje que, bien trabajadas, resulta más ágiles: «En dos o tres semanas podemospronunciar bien el chino. Estamos ante un idioma tonal, hay que entonarlo bien, y se empieza aprendiendo cuatro tonos básicos con los que poder defendernos rápidamente», añade Vicario.